lost in translation

Quando il tuo collega cambogiano ti manda un messaggio:

"ថ្ងៃទី24/10/2018បានឃើញសត្វត្មាតភ្លើង3ក្បាលហសហើតាមភូមិស្រែស្រណុកនិងវាលស្រែស្រណុកគួអោយអានិតណាស់សត្វត្មាតភ្លើង3ក្បាលនេះដោយសាអត់ចំណីសុីចិត្តខ្ញុំបារម្យខ្លាចតែវាងាប់ដោយសាតែរកចំណីមិនបានសុីទេក្នុងមួយសបា្ដរហ៏ឃើញហស3ដងឯនោះខំរកចំណីដែតែរកមិនបាន"

e tu, forte delle 4 ore di corso di cambogiano riesci ad identificare solo 4 vocali di tutto il testo e allora ricorri a Google translate che efficiente ti rivela il significato:
"Il 24 ottobre 2018 videro tre avvoltoi correre attraverso le risaie di Sre Norn e Srokkou: le tre rane non erano tristi e temevo che sarebbero morte perché non riuscivano a trovare da mangiare. Tre giorni alla settimana, vide tre torte, ma non riuscì a trovare abbastanza cibo"

Grazie google translate, sono felice di sapere che le rane non sono tristi.